MNCP iLEAD
The visioning exercise is a review activity where individuals develop their visions of a world without child marriage. Then share these with others in their groups, discussing what has been achieved through the project and what is still to be done.
The following is similar to the Soulmate Visioning exercise. But adapted to MNCP context of on-line training where some participants may be in the same face to face location. It allows for the situation where participants speak multiple languages and need to be grouped by language rather than soulmate groups.
L’exercice de vision est une activité de révision où les individus développent leurs visions d’un monde sans mariage d’enfants. Ils les partagent ensuite avec les autres membres de leur groupe, en discutant de ce qui a été réalisé grâce au projet et de ce qui reste à faire.
Ce qui suit est similaire à l’exercice de visionnement d’âme sœur. Mais adapté au contexte de la formation en ligne du MNCP, où certains participants peuvent se trouver dans le même lieu en face à face. Il tient compte de la situation dans laquelle les participants parlent plusieurs langues et doivent être regroupés par langue plutôt que par groupes d’âmes sœurs.
STEPS/Étapes
Step 1 Individual Drawing
(15 minutes individual reflection)
Participants are asked first to close their eyes, and vision what they think ‘a happy life’ without child marriage would look like. For example:
- What does a Happy Family look like? Who would be in their household? Who would be in their wider family? What is their expression? How are they feeling towards each other?
- What would each person be doing? What would each person have? Who gets the money? Who spends the money? What decisions would they make?
- What would the community look like? Who would be their friends? What does the community environment look like?
Participants then draw this vision on a sheet of paper in their notebook, still thinking further how they want things to be for themselves, their family and community.
Étape 1 Dessin individuel
(15 minutes de réflexion individuelle)
Les participant/es doivent d’abord fermer les yeux et imaginer à quoi ressemblerait, selon elles/eux, une “vie heureuse” sans mariage d’enfants. Par exemple, les participant/es sont invités à fermer duplicate les yeux et à voir à quoi ressemblerait, selon eux, une “vie heureuse” sans mariage d’enfants :
– À quoi ressemble une famille heureuse ? Qui ferait partie de leur ménage ? Qui ferait partie de leur famille élargie ? Quelle est leur expression/sentiment ? Comment se sentent-ils les uns envers les autres ?
– Que ferait chaque personne ? Qu’est-ce que chacun aurait ? Qui reçoit l’argent ? Qui dépense l’argent ? Quelles décisions prendraient-ils ?
– À quoi ressemblerait la communauté ? Qui seraient leurs amis ? À quoi ressemblerait l’environnement de la communauté ?
Les participant/es dessinent ensuite cette vision sur une feuille de papier dans leur cahier, en réfléchissant encore à la façon dont ils veulent que les choses soient pour eux-mêmes, leur famille et la communauté.
Step 2 Group drawing
(20 minutes in face to face or on-line language groups of about 5 people)
Each person shares their vision with the other members of the group. If the groups are face to face each element of all the visions is drawn by the presenter on one common flipchart. If the groups are all on-line participants can add further elements from other peoples’ visions to their individual drawings if they wish.
Étape 2 Dessin de groupe
(20 minutes en face à face ou en groupe linguistique en ligne d’environ 5 personnes)
Chaque personne partage sa vision avec les autres membres du groupe. Si les groupes sont face à face, chaque élément de toutes les visions est dessiné par la présentatrice sur un tableau de conférence commun. Si les groupes sont tous en ligne, les participant/es peuvent, s’ils le souhaitent, ajouter d’autres éléments des visions des autres à leurs dessins individuel/les.
Step 3 Assessment
(20 minutes in face to face or on-line language groups of about 5 people)
When all the visions have been presented, the group discusses what they think has been achieved. If the groups are face to face they ring what at least member thinks has been achieved in red and puts a mark in red for the number of people agreeing. If the group members are all on-line this needs to be done by a moderator.
They then identify what they think remains to be done. If the groups are face to face they ring in green what at least member thinks has been achieved and put a mark in green for the number of people agreeing. Green marks may also be added to the red marks above if some people think it should be done but still needs to be achieved. If the group members are all on-line this needs to be done by a moderator.
Étape 3 Évaluation
(20 minutes en face à face ou en groupe linguistique en ligne d’environ 5 personnes)
Lorsque toutes les visions ont été présentées, le groupe discute de ce qu’il pense avoir réalisé. Si les groupes sont face à face, ils encerclent en rouge ce qu’au moins l’un des membres pense avoir réalisé et mettent une marque en rouge pour le nombre de personnes qui sont d’accord. Si les membres du groupe sont tous en ligne, cette opération doit être effectuée par une modératrice.
Ils identifient ensuite ce qui, selon eux, reste à faire. Si les groupes sont en face à face, ils encerclent en vert ce qu’au moins un membre pense avoir réalisé et marquent en vert le nombre de personnes qui sont d’accord. Des marques vertes peuvent également être ajoutées aux marques rouges ci-dessus si certaines personnes pensent que cela devrait être fait mais qu’il reste encore à le faire. Si les membres du groupe sont tous en ligne, cela doit être fait par une modératrice.
Step 4 MNCP Movement Logo and name
(10 minutes individual reflection. Plenary 10 minutes.)
Participants then adapt and add to their own individual drawings to reflect their own views, and making sure the drawings are clear.
They then think how they could represent their whole vision as a simple logo for the MNCP process going forward, and what they would call the process.
They then discuss this with other members of their group and decide what they will propose to the plenary.
Étape 4 Logo et nom du mouvement MNCP
(10 minutes de réflexion individuelle. Plénière 10 minutes.)
Les participant/es adaptent et complètent ensuite leurs propres dessins individuel/les pour refléter leurs propres points de vue, en s’assurant que les dessins sont clairs.
Ils réfléchissent ensuite à la manière dont ils pourraient représenter l’ensemble de leur vision sous la forme d’un simple logo pour la suite du processus MNCP, et comment ce qu’ils appelleraient le processus.
Ils en discutent ensuite avec les autres membres de leur groupe et décident de ce qu’ils proposeront à la plénière.
Step 5 Plenary feedback and uploading
(20 minutes plenary)
Photos are made of the individual drawings and posted it to the plenary on-line platform. A photo of the group quantified drawing and/or moderator summary is also made and uploaded to the plenary on-line platform.
Each group presents their ideas for MNCP logo and name to be further reflected as homework.
Étape 5 : Retour d’information en plénière et mise en ligne
(20 minutes en plénière)
Des photos sont prises des différents dessins et mises en ligne sur la plateforme plénière en ligne. Une photo du dessin quantifié du groupe et/ou du résumé de la modératrice est également réalisée et téléchargée sur la plateforme en ligne de la plénière.
Chaque groupe présente ses idées pour le logo et le nom du MNCP, qui seront ensuite repris comme devoir.
Homework: logo, name and songs
The logo, name and visions should be shared with the networks of each participant.
With their networks they should discuss which songs they can use, and how to change the words to better reflect the vision. As the movement ‘anthem’ or set of songs.
Time can be allocated at the end of each session for this important group work.
Devoirs : logo, nom et chansons
Le logo, le nom et les visions doivent être partagés avec les réseaux de chaque participant/e.
Avec leurs réseaux, ils devraient discuter des chansons qu’ils peuvent utiliser et de la manière de changer les mots pour mieux refléter la vision. Comme l’”hymne” du mouvement ou un ensemble de chansons.
Pour cet important travail de groupe, du temps peut être alloué à la fin de chaque session
MNCP iLEAD
For more details about GAMEChange leadership and movement-building principles, tools and processes see: