Categories
Diagram Tools GAMEchange Methodology iLEAD Trees

MNCP iLEAD 3: Leadership Action Tree/Arbre

The Leadership Action Tree (or Challenge/Action Tree) identifies actions that address leadership challenges – but the aim is action, not getting depressed with all the many challenges.

The Leadership Action Tree builds on the Action Tree against Child Marriage (an Action Tree for combating Child Marriage should be done first if it has not been done to identify the various arguments used and how to counter them.)

The Leadership Action Tree looks at different contexts with the tree divided into three roots/branches: informal peer sharing group sharing (left) and wider advocacy (right) and with individual and household (important linkage in the middle).

The description of the activity below is again adapted for an on-line context where participants are divided into small language and/or geographical locations where everyone understands each other’s language. The Tree is done first individually, then shared in the group to quantify the challenges and actions, and then in plenary to aggregate the challenges and particularly the actions.

L’arbre d’action du leadership (ou arbre des défis/actions) identifie les actions qui répondent aux défis du leadership – mais l’objectif est l’action, et non de déprimer avec tous ces nombreux défis.

L’arbre d’action du leadership s’appuie sur l’arbre d’action contre le mariage des enfants (un arbre d’action contre le mariage des enfants doit être fait d’abord s’il n’a pas été fait pour identifier les différents arguments utilisés et comment les contrer).

L’arbre d’action pour le leadership examine différents contextes, l’arbre étant divisé en trois racines/branches : le partage informel par les pairs (à gauche) et le plaidoyer au sens large (à droite) et avec les individus et les ménages ( un lien important au milieu).

La description de l’activité ci-dessous est adaptée à un contexte en ligne où les participant/es sont divisés en petits groupes linguistiques et/ou géographiques où chacun comprend la langue des autres. L’arbre est d’abord réalisé individuellement, puis partagé en groupe pour quantifier les défis et les actions, et ensuite en plénière pour agréger les défis et particulièrement les actions.

Steps/ Étapes

Step 1: Leadership Vision Trunk

(10 minutes individual reflection and drawing in notebooks)

Open your notebook at the next double page spread, using it horizontally. Put the date at the top left.

Draw two lines for the trunk in the middle of the two sheets of paper. Leave enough space between the lines for drawings in the trunk and also top and bottom for the roots and branches.
Place a symbol for your vision of the new ‘you as leader’ in the middle of a red vision circle at the top of the trunk. Draw any specific details of people (including numbers) and institutions you will reach from Tool 2
Put a circle for your current leadership situation at the bottom of the trunk – eg are you already a leader of something? How happy/confident are you? How many people have you shared with?

Étape 1 : Tronc de la vision du leadership

(10 minutes de réflexion individuelle et de dessin dans des cahiers)

Ouvrez votre cahier à la prochaine double page étalée, en l’utilisant horizontalement. Mettez la date en haut à gauche et le nombres de participant/es.

Tracez deux lignes pour le tronc au milieu des deux feuilles de papier. Laissez suffisamment d’espace entre les lignes pour les dessins dans le tronc, ainsi qu’en haut et en bas pour les racines et les branches.

Placez un symbole pour votre vision de nouveau “vous en tant que leader” au milieu d’un cercle de vision rouge en haut du tronc. Dessinez tous les détails spécifiques des personnes (y compris les chiffres) et des institutions que vous atteindrez à partir de l’outil 2.

Mettez un cercle pour votre situation actuelle de leader au bas du tronc – par exemple, êtes-vous déjà un leader de quelque chose ? Dans quelle mesure êtes-vous heureux/confident ? Avec combien de personnes avez-vous partagé ?

Step 2: Leadership challenge roots

(15 minutes individual reflection and drawing in notebooks)

Divide the roots into 3 parts:

  • informal peer sharing and group sharing on the left
  • advocacy/government/powerful people on the right
  • linked by the individual and challenges in the household and family in the middle.

What are the challenges that have hindered your leadership so far? What are the challenges that are likely to hinder you from progressing towards your leadership vision? Draw at least 3 challenges in black on each root.

Étape 2 : Racines du défi du leadership

(15 minutes de réflexion individuelle et de dessin dans des cahiers)

Divisez les racines en 3 parties :

– le partage informel entre pairs et le partage en groupe à gauche

– plaidoyer/gouvernement/personnes puissantes de droite

– liés par les défis de l’individu et ceux du ménage et de la famille au milieu.

Quels sont les défis qui ont empêché votre leadership jusqu’à présent ? Quels sont les défis qui risquent de vous empêcher de progresser vers votre vision du leadership ? Dessinez au moins 3 défis en noir sur chaque racine.

Step 3: Branches or potential solutions

(15 minutes individual reflection and drawing in notebooks)

For each root draw one branch:

  • Left branch: informal peer sharing and group sharing
  • Right branch: advocacy/ government/ powerful people on the right
  • Middle branch: individual and household/family solutions underpinning the other two.

Then for each element on the roots identify an appropriate action, or series of actions which can be taken to bring about change. Draw these in green in the corresponding position along the branch.

Draw at least 3 potential solutions in green on each branch.

Étape 3 : Branches ou solutions potentielles

(15 minutes de réflexion individuelle et de dessin dans des cahiers)

Pour chaque racine, dessinez une branche :

– Branche à gauche : partage informel entre pairs et partage en groupe

– Branche à droite : défense des droits / gouvernement / personnes influentes.

– Branche au mileu : solutions individuelles et ménagères/familiales qui sous-tendent les deux autres.

Ensuite, pour chaque élément sur les racines, identifiez une action appropriée, ou une série d’actions qui peuvent être entreprises pour apporter un changement. Dessinez-les en vert à l’endroit correspondant le long de la branche.

Dessinez au moins 3 solutions potentielles en vert sur chaque branche.

Step 4: Forces on the Trunk and subsoil

(15 minutes individual reflection and drawing in notebooks)

What are the external context forces acting on each side of the trunk or the fertilising/poisoning subsoil underneath? These can be related to e.g gender, economic, political, health issues. These can be opportunities (green that you plan to make sure you access and use) or challenges (blue that you will try to minimise/avoid).

Étape 4 : Forces sur le tronc et le sous-sol

(15 minutes de réflexion individuelle et de dessin dans des cahiers).

Quelles sont les forces du contexte extérieur qui agissent de chaque côté du tronc ou du sous-sol fertilisant ou empoisonnant en dessous ? Elles peuvent être liées par exemple à des questions de genre, d’économie, de politique ou de santé. Il peut s’agir d’opportunités (en vert, vous prévoyez de vous assurer d’y accéder et de les utiliser) ou de défis (en bleu, vous tenterez de les minimiser/éviter).

Step 5 Leadership shared: group experiences and solutions

(group activity 30 minutes)

People share their tree in turn, adding more challenges, ideas for solutions and context opportunities and challenges that they hear from others if they think those also apply to themselves.

If the group is meeting face to face then these are marked on a group tree on a flipchart, quantifying the numbers of people experiencing the challenges and agreeing with the solutions and contextual issues. In order to get systematic information for impact assessment based on the participants the names of each participant should be clearly put on the right side of the piece of paper and the following common colour-coding convention should be followed:

  • red line for people who had the challenge before the project and have already addressed it and for people who have already implemented the solution since the project.
  • blue line for people for whom the challenge or solution is not relevant. Those who do not agree should also put a blue line but with a cross at the top.
  • black line for people who had the challenge or had already implemented the solution before the project.
  • green line for people who plan to address the challenge and/or implement the solution.

If the group is on-line then this task needs to be done by a selected participant or external moderator.

Étape 5 Leadership partagé : expériences et solutions de groupe

(Activité de groupe de 30 minutes)

Les gens partagent leur arbre à tour de rôle, en y ajoutant d’autres défis, des idées de solutions et des opportunités et défis contextuels qu’ils entendent de la part des autres. Et s’ils pensent que ceux-ci s’appliquent également à elles/eux-mêmes.

Si le groupe se réunit face à face, ces défis sont indiqués sur un arbre de groupe sur un tableau de conférence, en quantifiant le nombre de personnes qui font face aux défis et qui sont d’accord avec les solutions et les problèmes contextuels. Afin d’obtenir des informations systématiques pour l’évaluation de l’impact en fonction des participant/es, le nom de chaque participant/e doit être clairement indiqué sur le côté droit de la feuille de papier et la convention de codage couleur commune suivante qui doit être suivie :

– trait rouge pour les personnes qui avaient le défi avant le projet et l’ont déjà relevé et pour les personnes qui ont déjà mis en œuvre la solution depuis le projet.

– trait bleue pour les personnes pour lesquelles le défi ou la solution n’est pas pertinent. Ceux qui ne sont pas d’accord devraient également mettre une ligne bleue mais avec une croix en haut.

– trait noire pour les personnes qui ont relevé le défi ou qui ont déjà mis en œuvre la solution avant le projet.

– trait vert pour les personnes qui prévoient de relever le défi et/ou de mettre en œuvre la solution.

Si le groupe est en ligne, cette tâche doit être effectuée par un/e participante sélectionné ou une modératrice soit un modérateur externe.

Step 6: Action fruits for tracking

(15 minutes individual reflection and drawing in notebooks and 10 minutes adding to the group tree)

Looking at the challenges, forces and solutions from your tree – both your own original ideas and additions from the group discussion – identify 6 actions that you can take in the next month to start to address your green solutions and make the tree grow. Draw two actions on each branch in green and ring with green circles as planned unripe fruits on the branches that you will try to turn red and ripen.

Then going back to the group put all these actions also on the group tree, marking how many people have the same action. If you want to add or change some of your actions on your individual tree then you can do that to make your plan as strong as it can be.

These final planned actions will be transferred to your Vision Journey in Tool 4 showing the timeframe. When you have achieved them you will ring them with a big red circle. It is good to mark these first on your tree so that your tree has ripe fruit, and so that you can then add more planned green fruits to continue growth of your tree. You will also put red circles on the Vision Journey so that you can see how leadership links to your other goals and timeframe.

Étape 6 : Fruits d’action pour le suivi

(15 minutes de réflexion individuelle et de dessin dans des cahiers et 10 minutes d’ajout à l’arbre de groupe)

En examinant les défis, les forces et les solutions de votre arbre – à la fois vos propres idées originales et les ajouts issus de la discussion de groupe – identifiez 6 actions que vous pouvez entreprendre le mois prochain pour commencer à aborder vos solutions écologiques et faire pousser l’arbre. Dessinez deux actions sur chaque branche en vert et entourez-les de cercles verts comme des fruits non mûrs prévus sur les branches que vous essaierez de faire rougir et mûrir.

Puis, en retournant au groupe, placez toutes ces actions également sur l’arbre du groupe, en indiquant combien de personnes ont la même action. Si vous souhaitez ajouter ou modifier certaines de vos actions sur votre arbre individuel, vous pouvez le faire pour rendre votre plan aussi solide que possible.

Ces actions planifiées finales seront transférées dans votre parcours de la vision Multi Lane dans l’outil 4 qui indique le calendrier. Lorsque vous les aurez réalisées, vous les entourerez d’un grand cercle rouge. Veuillez bien les marquer d’abord sur votre arbre afin que celui-ci ait des fruits mûrs et que vous puissiez ensuite ajouter d’autres fruits verts prévus pour poursuivre la croissance de votre arbre. Vous placerez également des cercles rouges sur le voyage de la vision afin de voir comment le leadership est lié à vos autres objectifs et à votre calendrier.

Step 7: Leadership shared: MNCP Leadership Action Tree

The quantified group Leadership Action Trees are uploaded and presented on-line. The individual LATs are also uploaded for reference. A moderator combines the information as one quantified Leadership Action Tree for MNCP.

Logo and songs

Some time should be allocated to adding elements from the Leadership Action Tree to the song and logo design process.

Etape 7 : Le leadership partagé : Arbre d’action du leadership du MNCP

Les arbres d’action du Leadership (AaL) de groupes quantifiés sont mis en ligne et présentés en ligne. Les AaL individuels sont également téléchargés à titre de référence. Une modératrice soit un modérateur combine les informations sous la forme d’un arbre d’action du leadership quantifié pour le MNCP.

Logo et chansons

Un certain temps devrait être consacré à l’ajout d’éléments de l’arbre d’action du leadership au processus de conception de la chanson et du logo.