Multilingual Blog Help

Configuration, Languages

Set Up a Multilingual Blog

Do you want to create a multilingual blog? Here are three different ways you can set up your blog if you have content in multiple languages:

Option 1: One Blog, One Post

You can create one blog, and have each post or page contain the same content in both languages.

Multilingual blog - one blog one post

Write your posts: When you write a post, do the first half in one language. Then, at the bottom of the post, write it in the other language. That way, anyone reading your site just knows they need to scroll.

Link to the other language: In the beginning of each post, you can add a page jump so that your readers can skip ahead to their language.

↑ Table of Contents ↑

Option 2: One Blog, Two Posts

You can create one blog, and have different posts and pages with the same content in each language.

Blog with separate posts/pages and custom menus in English and Spanish.

Write your posts: When you write a post, write it in one language. Then, create a new post and write it in the second language. You can add language categories to your posts to organize them.

Link to the other language: You can also have a link on each post or page to send people to the same content in the other language.

Create a language-specific menu: You can use custom menus to make it easier for your readers to find all the posts in each language:

  1. Create a new custom menu for each language.
  2. Add the pages for each language into the custom menu.
  3. Add a category page for the blog posts in that language.
  4. Add a custom menu widget to your sidebar, and adjust the widget visibility so it only appears on posts and pages in that language. Here is an example of the widget visibility settings for an English custom menu:
    Multilingual blog - Custom menu settings

↑ Table of Contents ↑

Option 3: Two Blogs

You can create two separate blogs, one for each language.

English site with links to separate sites in French and Spanish.

Create both blogs: Create two sites using the same theme. If you need to create another site for your alternate-language content, refer to this support article for adding a blog to your account.

Choose a domain for each blog: Do you want your blog to have a custom domain? You can use two different domain names or set up a subdomain of the main domain. For example, you can have one blog at and the other at mi-sitio-españ, or you could have and It’s up to you!

Link to the other language: You can use custom menus to cross-link your blogs. Add a custom link to each menu that links to your other blog, so visitors can switch to that language easily.

Write your posts: Set one blog’s language to the first language in which you write, the other to the second language. Each time you write a post, write it twice, once in Language #1 on blog #1 and again in Language #2 on blog #2.

Your followers can subscribe to one blog or both, and your posts will appear in the Tags section in the Reader for each blog’s language.

↑ Table of Contents ↑


Here are some examples of multilingual blogs on – English/French/Spanish

Case Story suggested guidelines

We need:

some short welcome messages from champions for the Swahili Karibu page and for the beginning of the page on each process – to make things welcoming and human to visitors


  • general environment and context, crops, richest and poorest houses, markets
  • people with their house and economic activities – particularly anything unusual. Or extremely good quality coffee.
  • people with their families eg doing things achieved on their gender balance tree – to show how differently things can be done
  • people sharing GALS with others in their houses and/or meetings – to show the facilitation process
  • peoples’ diagrams on the walls in their houses and/or in their notebooks with description or annotation (just lots of pictures does not mean much to outside visitors to the website)

Video clips or spoken interview


  • the champions introduce themselves briefly – name, what they do, family background, leadership positions
  • when did they first learn GALS

Catalyst tools:

  • what was their vision, including ownership issues
  • their vision journey – what have they achieved, what were the opportunities, what were the challenges, what is their plan now?
  • their gender balance tree – what were the things they wanted to change, what have they achieved, what is their plan now?
  • empowerment leadership map – who did they plan to share with? what have they achieved? what is their plan now?

Livelihood tools

  • what was their vision?
  • challenge action tree
  • market map
  • livelihood calendar

including effects on coffee production

Leadership tools

  • what was their vision? what do they think good leadership is?
  • leadership vision journey

(informally ask about issues in governance)


  • what are the main things they like about GALS
  • what are the main achievements they value most?
  • what things do they think could be improved?
  • how would they persuade other people to join?

For print version click Case Story Suggested Guidelines